2003年 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2003年12月号
149巻9号、B5判64頁、定価1,200円(税込) *品切れ
特集: カリブの英語作家たち
◆「カリブ」の「英語作家」とは?(地図・年表付き)(上野直子/浜邦彦)
◆文学=運動あるいは運動としての文学――移住者たちの公共圏(浜邦彦)
◆響きあう「もうひとつの物語」英語圏カリブの女性作家たち(上野直子)
◆「多島海」の隠喩が語ること―─デレク・ウォルコットと英語圏現代詩(栩木伸明)
◆再生のためのレクイエム――ジャメイカ・キンケイドの『弟よ、愛しき人よ』を読む(橋本安央)
コラム
◆つまみ食いのアメリカ文学(3)――大西洋を渡ったアメリカ娘(佐藤宏子)
◆独りが一番賑やかだ(3)――赤本の次に青本を(田島伸悟)
特別記事
◆割れたレコードと『ライ麦畑でつかまえて』(上)(竹内康浩)
◆ギッシング讃歌――没後百年によせて(松岡光治)
連載
◆『モロー博士の島』と生体解剖論争(3)(丹治愛)
◆〈訳注式〉英語詩演習(21): Ted Hughes, 'River'――川は語らず流れるのみ、ウロボロスのように(石幡直樹)
◆ドライデン的エポック(9)――メディアの中のメシア(圓月勝博)
◆リレー連載: 構文研究の理論と実践(9[完])――破格構文と文法化(中右実)
海外新潮
◆Paint It Black(板倉厳一郎)
◆Wordsworth's Poets(吉川朗子)
◆難民の Pericles(小林潤司)
◆ポリフォニックな〈アイルランド女性作家〉(岩田美喜)
◆グローバル時代のエマソン(里内克巳)
◆剥製のフクロウが舞いもどる(澤入要仁)
◆Errol Hill の遺産: 決定版『アフリカ系アメリカ演劇史』(貴志雅之)
◆書物を介した女性の絆(小林宜子)
◆学際学としての辞書学の魅力(石川慎一郎)
◆辞書編纂の歴史(浦田和幸)
語法研究
◆関係詞節の外置構文としての so ... that 構文(木村宣美)
アメリカ演劇の歴史(9)――表紙について(内野儀)
リヴィング・シアター『パラダイス・ナウ』(1968)。Gianfranco Mantegna 撮影。Collection of the University of California-Davis 所蔵。
新刊書架
◆川成洋著『スペイン戦争 青春の墓標――ケンブリッジの義勇兵たちの肖像』(吉岡栄一)
◆斎藤兆史編『英語の教え方学び方』(田口孝夫)
◆渡邉敏郎・E. Skrzypczak・P. Snowden 編『研究社 新和英大辞典 第五版』(小島義郎)
◆吉村公宏編『認知音韻・形態論』(「シリーズ認知言語学入門」2)(田中伸一)
英文解釈練習(大熊栄)
英文解釈練習(成瀬武史)
Eigo Club
◆詩人視学官マシュー・アーノルドの出来高払い教育制度批判(村松眞一)
Corners
◆laser-guided interviewing(井上清)
◆father goose(宮崎裕治)
◆雨後の筍ときのこ(加藤和男)
片々録
新刊書一覧
2003年11月号
149巻8号、B5判64頁、定価1,200円(税込) *品切れ
特集: イーヴリン・ウォー生誕100年
◆ディケンズを読むウォー(佐々木徹)
◆イーヴリン・ウォーとコメディの空間(小山太一)
◆ウォー、ワイルド、ファーバンク――美意識の形成(富士川義之)
◆『エドマンド・キャンピオン』: 信仰と断念と(広瀬雅弘)
◆ウォーの喜劇的状況(加藤光也)
◆"Oh, Bright Young People!"――イーヴリン・ウォーのイギリス像(新井潤美)
◆Sword of Honour と小さな世界(村山敏勝)
◆ウォーとオーウェル(川端康雄)
コラム
◆つまみ食いのアメリカ文学(2)――Zora Neale Hurston との出逢い(佐藤宏子)
◆独りが一番賑やかだ(2)――赤本と遊ぶ(田島伸悟)
特別記事
◆Robert Lowell: Collected Poems 刊行に触れて(徳永暢三)
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(20): Emily Dickinson, "712"――恋愛詩として読む(渡辺信二)
◆シェイクスピアの翻訳(4の4)(大場建治)
◆ドライデン的エポック(8)――父が息子に語るノンセンス(圓月勝博)
◆『モロー博士の島』と生体解剖論争(2)(丹治愛)
◆リレー連載: 構文研究の理論と実践(8)――現代英語における SOV の語順: 基本型と拡張型(滝沢直宏)
海外新潮
◆歴史の Austen(永富友海)
◆形而上詩人の顔ぶれ(齊藤美和)
◆マーケットの中の娼婦たち(梶理和子)
◆美徳のエロティカ(久野陽一)
◆The Paris Review 創刊50周年(田辺千景)
◆悲しき熱帯(米塚真治)
◆豪州の売れっ子詩人: ブルース・ドウ(国見晃子)
◆Still Crazy after Twenty Years(新田啓子)
アメリカ演劇の歴史(8)――表紙について(内野儀)
テネシー・ウィリアムズ『欲望という名の電車』(1947)。The New York Times Photo Archives 所蔵。
新刊書架
◆高橋康也著/笹山隆編『橋がかり――演劇的なるものを求めて』(喜志哲雄)
◆笹山隆著『ドラマの受容──シェイクスピア劇の心象風景』(加藤行夫)
◆若島正著『乱視読者の英米短篇講義』(柴田元幸)
◆有満保江著『オーストラリアのアイデンティティ――文学にみるその模索と変容』(越智道雄)
◆西垣内泰介・石居康男著/原口庄輔・中島平三・中村捷・河上誓作編『英語から日本語を見る』(「英語学モノグラフシリーズ」13)(竹沢幸一)
英文解釈練習(行方昭夫)
英文解釈練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Eigo Club
◆『まざあ・ぐうす』以前のマザーグース訳(高屋一成)
◆Sosa のコルクバット(加藤和男)
◆anyone, no one, who は複数で受けきれるか?――配分複数の分析から(日比野日出雄)
Corners
◆勝利をしみじみ味わう(岩渕誠)
◆足が地に着かない(C. Yamazaki)
◆brain's [mental] CEO(井上清)
◆Corea(井上清)
◆coiled energy(加藤和男)
◆下駄の音(相原昌行)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2003年10月号
149巻7号、B5判64頁、定価1,200円(税込) *品切れ
特別座談会
◆海外 Ph.D. と日本の英米文学研究(荒木正純[司会]・斎藤兆史・巽孝之・中井亜佐子・新田啓子)
特別記事
◆ウィリアム・エンプソンと畠山千代子――大いなる鷹の飛翔を見守った小鳥(齋藤智香子)
◆シカゴとシセロとスタイナー(高田康成)
◆第9回国際 D.H. ロレンス学会報告(立石弘道・飯田武郎)
コラム
◆つまみ食いのアメリカ文学(1)――何故アメリカ文学を教えるのか?(佐藤宏子)
◆独りが一番賑やかだ(1)――赤本とT氏(田島伸悟)
新連載
◆『モロー博士の島』と生体解剖論争(1)(丹治愛)
連載
◆シェイクスピアの翻訳(4の3)(大場建治)
◆〈訳注式〉英語詩演習(19): W.B. Yeats, 'Leda and the Swan' (1923)――ポルノグラフィを真似た政治詩(山崎弘行)
◆ドライデン的エポック(7)――機知への道は既知から未知(圓月勝博)
◆リレー連載: 構文研究の理論と実践(7)――ing 形による「等位的な」接続構造(内田充美)
海外新潮
◆Something's Come Over You(板倉厳一郎)
◆Poems for the Waiting Room(吉川朗子)
◆ウサギかアヒルか?(小林潤司)
◆リッジウェイのダブリン(岩田美喜)
◆ヘレン・ケラーの再生(里内克巳)
◆過去をよびだせ、千の眼をもつ現在に(澤入要仁)
◆手話ミュージカルへの変身: 新生 Big River(貴志雅之)
◆中世英文学史の新たな試み(小林宜子)
◆CD-ROM 版 LDOCE4 に見る user-friendliness の視点(石川慎一郎)
◆最近の英訳聖書史研究(浦田和幸)
語法研究
◆会話中の歴史的現在(松村瑞子)
◆It is that 節構文の意味と談話機能――「のだ」文との比較・対照(大竹芳夫)
アメリカ演劇の歴史(7)――表紙について(内野儀)
ソーントン・ワイルダー『わが町』(1938)。Theatre Collection, Museum of the City of New York 所蔵。
新刊書架
◆Mihoko Suzuki著: Subordinate Subjects: Gender, the
Political Nation, and Literary Form in England, 1588-1688(楠明子)
◆松村昌家著『十九世紀ロンドン生活の光と影――リージェンシーからディケンズの時代へ』(田中孝信)
◆橋本槇矩・高橋和久編著『ラドヤード・キプリング――作品と批評』(武藤浩史)
◆野田研一著『交感と表象――ネイチャー・ライティングとは何か』(成田雅彦)
◆小野茂著『フィロロジーのすすめ』(寺澤盾)
◆Tomoko Sakita(崎田智子)著: Reporting Discourse, Tense, and Cognition(林礼子)
英文解釈練習(大熊栄)
英文解釈練習(成瀬武史)
Eigo Club
◆"the traffic light ambered its way to red"(伊藤隆男)
◆What may you be?(安藤貞雄)
◆新発掘!! 大正期の D.H. ロレンス短編集の翻訳本(増口充)
Corners
◆ガラガラ声(田畑肇)
◆薄い鉛筆で描いたようなヒゲ(相原昌行)
◆metrosexual(井上清)
◆雨後の筍のように(岡良和)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2003年9月号
149巻6号、B5判64頁、定価1,200円(税込) *品切れ
特集:ユージーン・オニール
◆オニールを読み直せるか?――モダン・ドラマとユージーン・オニール(内野儀)
◆奴らは drummer, やくざな drummer――アメリカ演劇に見る「セールスマン殺し」の儀式(日比野啓)
◆作家を生み直す(常山菜穂子)
◆オニール劇上演の現在と観客受容(戸谷陽子)
特別記事
◆Artemus Ward と Mark Twain――二人の舌耕芸人と日本をめぐる味な関係(三原文)
◆Donate, purchase 等は本当に二重目的語をとらないか?――母語話者の指摘と実例の報告(高見健一)
◆尺度推意とメタ言語否定(田中廣明)
コラム
◆パンドラの筺(6[完])――アメリカは沈みぬ(新倉俊一)
◆翻訳の周辺(6[完])――彼女は彼女が彼女と彼女の(真野泰)
連載
◆シェイクスピアの翻訳(4の2)(大場建治)
◆〈訳注式〉英語詩演習(18): Robert Bly, 'Hunting Pheasants in a Cornfield'――場所の啓示(山里勝己)
◆ドライデン的エポック(6)――廃墟の詩神よ冬のカワセミを歌え(圓月勝博)
◆リレー連載: 構文研究の理論と実践(6)――フレーム意味論とフレームネット(藤井聖子・小原京子)
海外新潮
◆過去の認識論(永富友海)
◆John Foxe Project(齊藤美和)
◆創作/借用/盗用(梶理和子)
◆Clarissa の系譜(久野陽一)
◆愉快な偶然(米塚真治)
◆姓名が創り出す世界: グウェン・ハーウッド(国見晃子)
◆ブロードウェイ・ミュージカルは誰のものか(青野智子)
◆(The Other)Americanist Elaborations(新田啓子)
アメリカ演劇の歴史(6)――表紙について(内野儀)
オニール『喪服の似合うエレクトラ』(1931)。Yale University 所蔵(Ronald H. Wainscott, Staging O'Neill(1988)より)。
新刊書架
◆武田美保子著『〈新しい女〉の系譜――ジェンダーの言説と表象』(植松みどり)
◆平石貴樹著『小説における作者のふるまい――フォークナー的方法の研究』(野島秀勝)
◆ローラ・ミラー、アダム・ベグリー著/柴田元幸監訳『サロン・ドット・コム 現代英語作家ガイド』(佐藤良明)
◆新倉俊一著『詩人たちの世紀――西脇順三郎とエズラ・パウンド』(「大人の本棚」)(中井晨)
◆小池生夫編集主幹『応用言語学事典』(橋内武)
英文解釈練習(行方昭夫)
英文解釈練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Eigo Club
◆「might+完了形」の解釈をめぐって(澤田治美)
Corners
◆EYE-ran Revised(加藤和男)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2003年8月号
149巻5号、B5判64頁、定価1,200円(税込) *品切れ
特集:訳し直す英米文学
◆見えない文体(富山太佳夫)
◆大いなる翻訳の2つの心臓: 語彙と文体の訳し直しをめぐって(井上健)
◆『デイヴィッド・コパフィールド』の新訳について(石塚裕子)
◆ルイス・キャロルの訳者たち(楠本君恵)
◆『ダロウェイ夫人』の訳し直し(丹治愛)
◆密通としての文学愛――「チャタレー計画」のすべて!?(武藤浩史)
◆昭和初年の『ユリシーズ』(川口喬一)
◆直せども尚 ...(須山静夫)
◆翻訳史を読み直す――マザーグースの場合(平野敬一)
◆上演のための戯曲の「訳し直し」――『欲望という名の電車』の場合(小田島恒志)
新連載
◆短期連載:シェイクスピアの翻訳(4の1)(大場建治)
特別記事
◆『ライ麦畑』の英語はどこから来たのか(藤井健三)
◆『医師ケーキの創造』――生き返ったキーツの余生――アンドリュー・モーションの新作小説について(伊木和子)
コラム
◆パンドラの筺(5)――詩人の青春(新倉俊一)
◆翻訳の周辺(5)――くちくかん・くちきかん・きくちかん(真野泰)
連載
◆リレー連載: 構文研究の理論と実践(5)――文末疑問詞疑問文の統語的特徴と語用論的成立条件の実証的研究(八木克正)
◆〈訳注式〉英語詩演習(17): Henry Vaughan, 'The Night'――反響と共鳴と超越(吉中孝志)
◆ドライデン的エポック(5)――高貴な野人は三度脚韻を鳴らす(圓月勝博)
海外新潮
◆Has England Changed?(板倉厳一郎)
◆Bicentenary Scotland(吉川朗子)
◆Titus Andronicus の共作者(小林潤司)
◆アイルランド演劇と『ゴーボダック』(岩田美喜)
◆飛翔する赤い鳥(里内克巳)
◆わたしの魂は大道をゆく(澤入要仁)
◆演劇史を読み直す Queer Readings(貴志雅之)
◆中世後期の異端と聖書釈義(小林宜子)
◆単語からコロケーションへ: テクスト研究の新視点(石川慎一郎)
◆Alternative Histories of English(浦田和幸)
アメリカ演劇の歴史(5)――表紙について(内野儀)
『ショウ・ボート』(1927)。写真提供 White Studio.
新刊書架
◆二村宏江著『中世の心象――それぞれの「受難」』(松田隆美)
◆ 野島秀勝著『反アメリカ論』(佐伯彰一)
◆富士川義之著『きまぐれな読書――現代イギリス文学の魅力』(「大人の本棚」)(坪内祐三)
◆坂本仁著『ゴールディング作品研究』(宮原一成)
◆岩瀬悉有著『蜘蛛の巣の意匠――アメリカ作家の創造性』(飯野友幸)
翻訳書書評
◆J. D. サリンジャー作/村上春樹訳『キャッチャー・イン・ザ・ライ』(竹内康浩)
英文解釈練習(大熊栄)
英文解釈練習(成瀬武史)
Eigo Club
◆'The Windhover' の脚韻など(土屋繁子)
◆'Neg as ... as it might have been' と「自責の念」(加藤和男)
Corners
◆「緋文字」法(伊藤武志)
◆疑念(C. Yamazaki)
◆EYE-ran(井上清)
◆噂に尾ひれがつく(相原昌行)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2003年7月号
149巻4号、B5判64頁、定価1,200円(税込) *品切れ
特集:英文読解と英語学
◆英語構文の知見を使って大学英語を読む(岡田伸夫)
◆主節・従属節構造の英文解釈(福地肇)
◆同定のプロセスとテクスト(内田聖二)
◆「could/must/might+完了形」の解釈をめぐって――アガサ・クリスティの作品から(澤田治美)
◆比喩の創造性にふれる(大堀壽夫)
◆統語論研究と英文解釈(馬場彰)
◆英文解釈と生成文法(外池滋生)
◆英詩の音を読む――W.H. Auden, 'Songs V' をめぐって(豊田昌倫)
◆英語史的/文体論的英詩鑑賞のすすめ(菊池清明)
特別記事
◆ラディカルな「内部」としての「外部」――メラニ・クラインと大戦間の文化研究(遠藤不比人)
◆北米のシェイクスピア狂言(喜志哲雄)
語法研究
◆ANY(奥野忠徳)
◆「不規則な」代名詞照応と素性(栗原豪彦)
コラム
◆パンドラの筺(4)――パウンドを想いだす日(新倉俊一)
◆翻訳の周辺(4)――ママの産んだオレンジ(真野泰)
連載
◆リレー連載: 構文研究の理論と実践(4)――継続・反復の away について(浅川照夫)
◆ドライデン的エポック(4)――蓼食う虫にも五分の魂(圓月勝博)
◆〈訳注式〉英語詩演習(16): Jane Kenyon, 'Insomnia at the Solstice'――不眠: 自意識の悲喜劇(森邦夫)
海外新潮
◆汚れた愛(永富友海)
◆伝記の今昔(齊藤美和)
◆上演と出版と劇作家(梶理和子)
◆古くて新しい Sterne 研究(久野陽一)
◆何を見ても何かを思い出す(米塚真治)
◆大地に根付かない詩人ピーター・ポーター(国見晃子)
◆リージョナルシアターとアメリカ文化の均質性(青野智子)
◆Clash of Representations?(新田啓子)
アメリカ演劇の歴史(4)――表紙について(内野儀)
『アンクル・トムの小屋』の公演ポスター。Harvard Theatre Collection 所蔵。
新刊書架
◆細川眞著『虚と実の狭間で――シェイクスピアのディスガイズの系譜』(中村裕英)
◆山崎弘行編著『英文学の内なる外部――ポストコロニアリズムと文化の混交』(大田信良)
◆米本義孝著『言葉の芸術家ジェイムズ・ジョイス――『ダブリンの人びと』研究』(結城英雄)
◆榎本義子著『女の東と西――日英女性作家の比較研究』(大社淑子)
◆Hiroko Uno(鵜野ひろ子)著: Emily Dickinson's Marble Disc: A Poetics of Renunciation and Science(佐藤智子)
英文解釈練習(行方昭夫)
英文解釈練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Eigo Club
◆特集「英米文学者の日本文学」私感(竹長吉正)
Corners
◆Toilet-Paper Fairy(井上清)
◆お茶くみ(加藤和男)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2003年6月号
149巻3号、B5判64頁、定価1,200円(税込) *品切れ
特集:T. S. エリオットをめぐって
◆T. S. Eliot / 再読(三原芳秋)
◆エリオットとフェミニズム批評――misogyny / homosexuality / homosociality の奇妙な関係(荒木映子)
◆T. S. Eliot の文化の政治に関する急ぎ足の覚書(富山英俊)
◆エリオット的モダニズムと黒人詩人――Melvin B. Tolson の T. S. Eliot 受容(長畑明利)
レスリー・フィードラーの業績
◆レスリー・フィードラーを偲ぶ(井上謙治)
◆あの日、デンドゥール神殿で(巽孝之)
◆文化研究の起源としてのフィードラー(諏訪部浩一)
追悼・三宅鴻氏
◆類まれなタラント 嗟嗟(寺澤芳雄)
◆三宅鴻先生とサピア(平林幹郎)
◆三宅鴻先生を偲ぶ(馬場彰)
アイルランド詩人トマス・キンセラ
◆トマス・キンセラ序論(栩木伸明)
◆二分された精神――アイルランド文学におけるトマス・キンセラの位置(Andrew Fitzsimons[翻訳:栩木伸明])
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(15): Gerard Manley Hopkins, 'The Windhover'――隼の変容(植月恵一郎)
◆ドライデン的エポック(3)――うたかたのアカデミー(圓月勝博)
◆リレー連載: 構文研究の理論と実践(3)――所格交替に関する構文理論的考察(根本典子)
コラム
◆パンドラの筺(3)――探偵と詩人たち(新倉俊一)
◆翻訳の周辺(3)――枕頭の書(真野泰)
海外新潮
◆'Very Flat, Norfolk'?(板倉厳一郎)
◆Living Nowhere(吉川朗子)
◆引き算の劇場(小林潤司)
◆ジョージ・イェイツの伝記(岩田美喜)
◆「帝国」の内と外(里内克巳)
◆わが本と心、分かつべからず(澤入要仁)
◆Suzan-Lori Parks の新作、Fucking A(貴志雅之)
◆Thomas Hoccleve 再評価の動き(小林宜子)
◆頻度が教えてくれること: 英語語彙表の新しい可能性(石川慎一郎)
◆Learner Lexicography の現在(浦田和幸)
語法研究
◆W類の形容詞について(丸田忠雄)
◆現在完了形と現在(樋口万里子)
アメリカ演劇の歴史(3)――表紙について(内野儀)
『アンクル・トムの小屋』の公演ポスター。Harvard Theatre Collection 所蔵。
新刊書架
◆大日向幻著『イギリス諷刺詩』(平善介)
◆大堀壽夫著『認知言語学』(瀬戸賢一)
◆東森勲・吉村あき子著『関連性理論の新展開――認知とコミュニケーション』(「英語学モノグラフシリーズ」21)(松井智子)
◆岡田禎之著『現代英語の等位構造――その形式と意味機能』(梶田幸栄)
◆紹介(DNB の新版; CD-ROM 版『シェイクスピア大全』刊行)
英文解釈練習(大熊栄)
英文解釈練習(成瀬武史)
Eigo Club
◆「成り上がり者のカラス」補遺に応えて(河合祥一郎)
Corners
◆お稽古・習いごと(飯塚和雄)
◆WAR の頭文字(伊藤武志)
◆蟷螂の斧(井上清)
◆どんどん車線変更する(岡良和)
◆(よい)結果を出す、(よい)結果を残す(山内圭)
◆頭で考えていることと心で思っていることが一致しない(岩渕誠)
◆cultural sweets(井上清)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2003年5月号
149巻2号、B5判64頁、定価1,200円(税込) *品切れ
特集:英米文学者の日本文学
◆『明暗』とアメリカ文学(平石貴樹)
◆『氷島』へのマージナリア(加藤光也)
◆石川啄木と〈なみだ〉の詩学――『一握の砂』にみるジェンダー(舌津智之)
◆ヴィクトリア朝小説としての『人間の壁』(佐々木徹)
◆太宰治: 道化の彼岸花(高橋和久)
◆最後の箱舟――島尾敏雄『死の棘』を読む(橋本安央)
◆「怒れる若者」と「スマアトなコミュニスト」(谷岡健彦)
◆余白の触感: 河野多惠子の世界(辻本庸子)
◆野坂昭如の切実さに向けて(西谷拓哉)
◆古井由吉氏ご本人の声(阿部公彦)
◆中上・南部・転轍の文学(後藤和彦)
海外新潮
◆センセーション・ノヴェルの格上げ(永富友海)
◆Ms Perdita Amissa を探せ(齊藤美和)
◆Behn のあとさき(梶理和子)
◆She Stoops と Garrick の時代(久野陽一)
◆おお、開拓者よ!(米塚真治)
◆世界を翻訳する詩人――レス・マリー(国見晃子)
◆ブロードウェイの音楽家ストライキが意味するもの(青野智子)
◆Posthuman Feminism(新田啓子)
特別記事
◆ポープとバブル(鈴木善三)
◆忍耐と好奇心――パトリシア・グレイス・インタビュー(中尾秀博)
◆ゴドーとエドワード――『ゴドーを待ちながら』初演50周年(近藤耕人)
コラム
◆パンドラの筺(2)――死者がめざめるとき(新倉俊一)
◆翻訳の周辺(2)――Occupied in Trivial Detail(真野泰)
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(14): Gary Soto, 'Eating Bread'――食の「風」に吹かれて(斉藤修三)
◆ドライデン的エポック(2)――浮世の公共圏(圓月勝博)
◆リレー連載: 構文研究の理論と実践(2)――イディオムと構文(秋元実治)
語法研究
◆'N after N' 表現: 統語と意味のミスマッチ(松山哲也)
新刊書架
◆岩田美喜著『ライオンとハムレット――W.B. イェイツ演劇作品の研究』(佐藤容子)
◆巽孝之著『アメリカ文学史――駆動する物語の時空間』(八木敏雄)
◆前川玲子著『アメリカ知識人とラディカル・ビジョンの崩壊』(村山淳彦)
◆早瀬尚子著『英語構文のカテゴリー形成――認知言語学の視点から』(「大阪外国語大学言語社会研究叢書」2)(菅井三実)
◆寺澤芳雄編『英語学要語辞典』(野村益寛)
アメリカ演劇の歴史(2)――表紙について(内野儀)
ロイヤル・ターナー『コントラスト』。From the Collection of Don B. Wilmeth
英文解釈練習(行方昭夫)
英文解釈練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Eigo Club
◆「成り上がり者のカラス」補遺(柴田稔彦)
◆Lord と Sir の訳語をめぐって(植松靖夫)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2003年4月号
<増大号>149巻1号、B5判72頁、定価1,200円(税込) *品切れ
特集:OED
◆OED とはどんな辞書か(寺澤芳雄)
◆CD-ROM 版と Online 版 OED 用例の活用と課題(新井洋一)
◆英語教育と OED――現場での試みより(鈴木英夫)
◆AVの英語研究と OED(苅部恒徳)
◆アメリカ文学と OED(渡辺利雄)
◆近代が載る奔放なテーブル――OED への感謝(高山宏)
〈エッセイ6篇〉
◆OED とのつきあい(岩崎春雄)
◆手もとで使う OED(岡照雄)
◆OED とあそぶ(高橋和久)
◆サファイアの OED(滝沢正彦)
◆百科事典的情報の宝庫(南出康世)
◆OED の用例を利用する(渡辺秀樹)
コラム
◆パンドラの筺(1)――「見立て」とパロディー(新倉俊一)
◆翻訳の周辺(1)――翻訳は焼飯か(真野泰)
新連載
◆ドライデン的エポック(1)――ウィルズ・コーヒーハウスにようこそ(圓月勝博)
◆リレー連載: 構文研究の理論と実践(1)――構文理論をめぐる潮流(岩田彩志)
海外新潮
◆Englishness Revisited(板倉厳一郎)
◆Wordsworth's Second Selves(吉川朗子)
◆RSC 倫敦無宿――The "Jacobethan" Season in the West End(小林潤司)
◆アイルランド国民劇場の一世紀(岩田美喜)
◆新たなアメリカ研究へ(里内克巳)
◆聴け、伝説を愛するものよ(澤入要仁)
◆新千年期幕開けの英語圏演劇(貴志雅之)
◆ポストコロニアル批評と中世研究(小林宜子)
◆OED 改訂: 「キャノン」から「生きた資料」へ(石川慎一郎)
◆今に生きるファウラー(浦田和幸)
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(13): Douglas LePan, 'Whip-Poor-Will'――神話のない国のナイチンゲール(アルヴィ宮本なほ子)
特別記事
◆名詞の前に生起する occasional の解釈(林香織)
語法研究
◆状態変化他動詞の目的語は省略できないか?――event 構造と prominence からの考察(菅山謙正)
新刊書架
◆向井清著『トマス・カーライル研究――文学・宗教・歴史の融合』(金谷展雄)
◆大井浩二著『日記のなかのアメリカ女性』(若林麻希子)
◆飛ヶ谷美穂子著『漱石の源泉――創造への階梯』(松村昌家)
◆織田稔著『英語冠詞の世界――英語の「もの」の見方と示し方』(宇賀治正朋)
◆西村義樹編『認知言語学I: 事象構造』(「シリーズ言語科学」2)/ 大堀壽夫編『認知言語学II: カテゴリー化』(「シリーズ言語科学」3)(河上誓作)
アメリカ演劇の歴史(1)――表紙について(内野儀)
ナンシー・ハラム。チャールズ・ウィルソン・ピールによる油絵(1771)Colonial Williamsburg Foundation 所蔵
英文解釈練習(大熊栄)
英文解釈練習(成瀬武史)
Eigo Club
◆「『成り上がり者のカラス』はアレンか?」にお答えする(河合祥一郎)
◆シニコー夫人は自殺か?(川口喬一)
◆拙著『文法化とイディオム化』書評(本誌3月号)をめぐって(秋元実治)
◆第118回 MLA 年次大会・ラファエル前派のセッションに参加して(加藤千晶)
◆新しい検索ソフト KwicOnGoogle を試みる(日比野日出雄)
Corners
◆〜のパリ(井上清)
◆hockey dad(井上清)
◆歯に衣着せぬ(岡良和)
◆実際の会話よりメイルでの方が気が楽(岩渕誠)
◆簡単に負かす[料理する](C. Yamazaki)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2003年3月号
148巻12号、B5判56頁、定価1,000円(税込) *品切れ
英米文学
◆ラズモフはなぜ轢かれるのか――コンラッド『西欧の目の下に』における告白(宮川美佐子)
◆Finnegans Wake Notebook Edition の刊行と電脳ジョイス・アーカイヴへの展望(扶瀬幹生)
◆歴史を書く/歴史のなかで書く――フォークナー『行け、モーセ』と歴史認識(小谷耕二)
◆Caryl Phillips の来日に寄せて(越川芳明)
◆Sandy 氏の詩的業績(徳永暢三)
英語学
◆分類的形容詞と分類的副詞について(安井稔)
海外文学新潮
◆Englishwomen を読む(井石哲也)
◆括弧をはずす(梶原克教)
◆読者を知るための2つの方法(山田雄三)
◆Et in Arcadia Ego(中井亜佐子)
◆エマソン生誕200年(佐藤光重)
◆もうひとつの遺言 Ted Hughes, Howls & Whispers(高田宣子)
◆Triangulations――演劇・performance 研究の「三角測量法」(山本秀行)
◆"Dykeaspora" in NY(村山敏勝)
連載
◆イギリスの短篇小説を読む(12[完])――ジェイムズ・ジョイス(若島正)
◆〈訳注式〉英語詩演習(12): Marianne Moore, 'TO A SNAIL'――凝縮の詩学(沢崎順之助)
◆リレー連載: 英語二重目的語構文の全体的検証(4[完])――Variation of Double-Object Verbs in Monolingual and Multilingual Englishes(Andrew J. Moody)
◆海外言語学情報(12[完])――普遍文法と言語獲得・言語運用研究(2)(今西典子)
ケルト的なるもの(12[完])――表紙について(松村賢一)
ティール・ナ・ノーグへ向かうアシーンとニーアヴ。T.W. Rolleston, Myths and Legends of the Celtic(1991)より
語法研究
◆複合不定代名詞・副詞の句としての性質(岸本秀樹)
旧著快読
◆現代の詩学大全――Northrop Frye, Anatomy of Criticism: Four Essays(池田栄一)
新刊書架
◆大場建治著『シェイクスピアの墓を暴く女』(「集英社新書」0162F)(栗原裕)
◆朝日千尺編『ギャスケル小説の旅』[鳳書房](松岡光治)
◆大平章・小田島恒志・加藤英治・橋本清一・武藤浩史編『ロレンス文学鑑賞事典』(浅井雅志)
◆ジョージ・ヒューズ著、平石貴樹、玉井暲[あきら=日へんに章]訳『ハーンの轍の中でラフカディオ・ハーン/外国人教師/英文学教育』(河島弘美)
◆秋元実治著『文法化とイディオム化』(「ひつじ研究叢書(言語編)」28)(米倉綽)
◆辻幸夫編『認知言語学キーワード事典』(杉本孝司)
英文解釈練習(行方昭夫)
英文解釈練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Eigo Club
◆「成り上がり者のカラス」はアレンか?(柴田稔彦)
Corners
◆天国と地獄(井上清)
◆diabesity(井上清)
◆ham and egg(田村隆三)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2003年2月号
<増大号>148巻11号、B5判68頁、定価1,050円(税込) *品切れ
特集: 認知言語学のフロンティア
◆科学哲学的な視点からみた認知言語学の展開――言語科学のフロンティア(山梨正明)
◆認知音韻・形態論の展開(熊代敏行・熊代文子)
◆構文と認知――構文の連続性についての争点(中村芳久)
◆認知意味論――バークレー、ヨーロッパのメタファー研究を中心に(鍋島弘治朗)
◆認知類型論(Cognitive Typology)の史的展開と最新動向(堀江薫)
◆認知言語学と言語習得――用法基盤モデルと構文習得の研究を中心に(児玉一宏)
エッセイ
◆朗読者(川口喬一)
◆偽善と権威主義(小谷野敦)
海外文学新潮
◆William Trevor のアイルランド(北川依子)
◆14行の呪縛(竹村はるみ)
◆John McGrath の Naked Thoughts(谷岡健彦)
◆中世研究と new media(松田隆美)
◆ダロウェイ夫人 in America(栩木玲子)
◆Blaser の "Co-herence"(山内功一郎)
◆ニューヨークが見た「はるか彼方」の世界(伊藤ゆかり)
◆Take It Personally(上野直子)
連載
◆イギリスの短篇小説を読む(11)――寂しい女たち(若島正)
◆〈訳注式〉英語詩演習(11): William Blake, 'A POISON TREE'――反神話の物語(鈴木雅之)
◆海外言語学情報(11)――変異理論のこれから(日比谷潤子)
◆リレー連載: 英語二重目的語構文の全体的検証(3)――受益二重目的語構文の動詞と適格性条件(高見健一)
特別記事
◆「成り上がり者のカラス」はシェイクスピアにあらず(下)(河合祥一郎)
翻訳書書評
◆林瑛二訳『ジェームズ・トムソン詩集』(鈴木善三)
新刊書架
◆西山良雄著『死神の唄――文豪ジョン・ダンの思想遍歴』(早乙女忠)
◆田中敬子著『フォークナーの前期作品研究――身体と言語』(市川紀男)
◆神尾昭雄著『続・情報のなわ張り理論』(友田英津子)
◆伊藤たかね編『文法理論:レキシコンと統語』(「シリーズ言語科学」1)(島村礼子)
旧著快読
◆構造主義をもう一度――Jonathan Culler, Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics and the Study of Literature(折島正司)
英文解釈練習(大熊栄)
英文解釈練習(成瀬武史)
ケルト的なるもの(11)――表紙について(松村賢一)
角杯に泉水をみたすダーモット。T.W. Rolleston, Myths and Legends
of the Celtic(1991)より
Eigo Club
◆日本語・日本文学の教育者の感想――何処も同じ秋の夕暮(竹長吉正)
◆「自由の女神」が左手に持っているものは何?(土屋唯之)
Corners
◆ワーズワス「虹」?(伊藤武久)
◆自分の気持ちに素直になる(C. Yamazaki)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2003年1月号
148巻10号、B5判60頁、定価1,000円(税込) *品切れ
シェイクスピア論
◆「成り上がり者のカラス」はシェイクスピアにあらず(上)(河合祥一郎)
◆'Too Much in the Sun'――ハムレットとアナモルフォーズの宇宙(蒲池美鶴)
特別記事
◆アメリカ詩の20世紀、そして21世紀――大衆化と革新性の行方(長畑明利)
◆岩倉使節団のマンチェスター〈回覧実記〉(松村昌家)
◆否定辞 not の位置について(安藤貞雄)
海外文学新潮
◆Mapping Literary London(井石哲也)
◆時間性の修辞学(梶原克教)
◆Marlowe 殺しの真犯人(山田雄三)
◆文学史の「50年代」(中井亜佐子)
◆三つの家系――ホーソーン、ピンチョン、ムーディ(佐藤光重)
◆甦る空間詩人 Mina Loy(高田宣子)
◆37年目の East West Players(山本秀行)
◆Public Culture 誌の活況(村山敏勝)
エッセイ
◆ことばの効き目(今井邦彦)
◆文の構造、頭の構造(織田稔)
連載
◆イギリスの短篇小説を読む(10)――G. カブレラ=インファンテ(若島正)
◆〈訳注式〉英語詩演習(10): T. S. Eliot, 'Sweeney Erect'――だれのからだのどこがどううごめく(富山英俊)
◆海外言語学情報(10)――関連性理論の意味論(武内道子)
◆リレー連載: 英語二重目的語構文の全体的検証(2)――無生物主語を伴う二重目的語構 文(大庭幸男)
語法研究
◆語用論的同質性のみられる等位構文(江口巧)
ケルト的なるもの(10)――表紙について(松村賢一)
エドワード・バーン=ジョーンズ「欺かれるマーリン」(Lady Lever Art Gallery の許可により転載)
新刊書架
◆蛭川久康・櫻庭信之・定松正・松村昌家・Paul Snowden 編著『ロンドン事典』(清水一嘉)
◆佐々木和貴責任編集、圓月勝博・小野功生・佐々木和貴・末廣幹・南隆太著『演劇都市はパンドラの匣を開けるか――初期近代イギリス表象文化アーカイヴ2』(井出新)
◆岩崎豊太郎著『ロマン主義の詩と絵画――ブレイク・ワーズワス、ターナー、コンスタブル』(松浦暢)
◆大串尚代著『ハイブリッド・ロマンス――アメリカ文学にみる捕囚と混淆の伝統』(瀧田佳子)
◆伊藤たかね・杉岡洋子著『語の仕組みと語形成』(「英語学モノグラフシリーズ」16)(大石強)
旧著快読
◆「伝統」の中にいるジョイス――Harry Levin, James Joyce: A Critical
Introduction(御輿哲也)
英文解釈練習(行方昭夫)
英文解釈練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Eigo Club
◆'The Gift Outright' 再び(渡辺利雄)
◆想い出――西脇順三郎没後20年と厨川文夫没後25年(高宮利行)
Corners
◆asymmetrical warfare(井上清)
◆ワン切り(1)(日比野日出雄)
◆ワン切り(2)(田畑肇)
◆質問をはぐらかす(C. Yamazaki)
◆不敗神話が崩れる(井上清)
◆たばこをスパスパ吸って1カートンあける(宮崎裕治)
片々録
個人消息
新刊書一覧