2005年 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2005年12月号
151巻9号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
特集: 認知とレトリック
◆ナラトロジーと認知研究: 応用科学としての文学(大堀壽夫)
◆日英語のメタファーと認知(大森文子)
◆時間の概念化に関する覚え書き(野村益寛)
◆認知言語学からみた歴史的現在(樋口万里子)
◆諺の認知構造――他動性の日英比較(平賀正子)
◆文体論と認知言語学の接点(斎藤兆史)
特別記事
◆『ノリス氏の乗り換え』――ゲイ→コミュニズム→反共スパイ(村山敏勝)
連載
◆英詩のスローモーション(3)――Wordsworth を「ゆっくり」で読む(阿部公彦)
◆〈訳注式〉英語詩演習(45): John Betjeman, "East Anglian Bathe"――鳥肌が立つイギリスの夏の思い出(藤巻明)
◆シェイクスピアは彼らの同時代人――(9)この世は「メランコリー」の舞台(中野春夫)
◆海外大学院情報(9): ペンシルヴァニア州立大学(山口和彦)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(12)――言語獲得研究と言語機能研究の有機的連携に向けた新しい展開(2)――主要部内在型関係節の獲得(磯部美和)
《窓》の美術史(9)――表紙について(荻野昌利)
Odilon Redon, Woman at the Window(c.1890). 岐阜県美術館所蔵。
海外新潮
◆鏡像としてのエイリアン(西山徹)
◆伝記研究の行方(川島伸博)
◆The Crowded City(小西章典)
◆UCD コネクション(河原真也)
◆ポストサザンの文学(利根川真紀)
◆追悼のキアロスクーロ The Eclipses(笠原一郎)
◆アメリカ演劇の知と教育(原恵理子)
◆独立30周年のパプア・ニューギニア(小杉世)
新刊書架
◆村山敏勝著『(見えない)欲望へ向けて――クィア批評との対話』(近藤弘幸)
◆佐藤亨著『異邦のふるさと「アイルランド」――国境を越えて』(大野光子)
◆飯野友幸著『ジョン・アッシュベリー――「可能性への賛歌」の詩』(富山英俊)
◆瀬戸賢一著『よくわかる比喩――ことばの根っこをもっと知ろう』(篠原俊吾)
英文解釈練習(大熊榮)
和文英訳練習(成瀬武史)
Corners
◆high-class dish of crow(飯塚和雄)
◆避難民(井上清)
◆鳥肌が立つ(井上清)
片々録
新刊書一覧
2005年11月号
151巻8号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
特集: アメリカ小説を支える〈女〉たち
◆何かをおこなう〈女〉たち――アメリカ小説のフェミニスト・ジャンル考(竹村和子)
◆いじめる女──『ローランドソン夫人捕囚物語』から『小公女』へ(高尾直知)
◆書かれない〈女〉: 「女」とホモエロティシズムの表象(本合陽)
◆儲ける〈女〉――Atlas Shrugged が寿ぐ美徳の産物としての貨幣(藤森かよこ)
◆産む〈女〉――出産から疎外される女性たち(谷本千雅子)
◆彷徨う女――アメリカン・ヒロインのゆくえ(田辺千景)
◆粧う〈女〉――ヒトが馬脚をあらわすとき(小谷真理)
◆「男」の闘い/「女」の闘い――闘いのフロンティアと Maxine Hong Kingston(和泉邦子)
特別記事
◆シドニーとメアリ・ロウス(村里好俊)
連載
◆英詩のスローモーション(2)――John Milton の Lycidas は、どう「ゆっくり」なのか(阿部公彦)
◆〈訳注式〉英語詩演習(44): E.E. Cummings, 'in Just'――無垢の歌(東雄一郎)
◆シェイクスピアは彼らの同時代人――(8)ユリシーズの仮想「太陽王国」(中野春夫)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(11)――言語獲得研究と言語機能研究の有機的連携に向けた新しい展開(1)――主要部内在型関係節の獲得(磯部美和)
◆海外大学院情報(8): ケンブリッジ大学(武田将明)
海外新潮
◆女性による歴史小説(山本薫)
◆ディアギレフ以前(島田協子)
◆Verbatim Theatre と Robin Soans(大西洋一)
◆文学は誰のものか(高橋勇)
◆マーク・トウェイン国際学会に参加して(石原剛)
◆Benjamin Kunkel という予感(長岡真吾)
◆ニューヨークの「私」(鷲尾郁)
◆政論の言語学(田畑智司)
《窓》の美術史(8)――表紙について(荻野昌利)
Gustave Caillebotte, Young Man at the Window(1876), Private Collection.
Kirk Varnedoe, Gustave Caillebotte(New Haven and London: Yale University Press, 1987), p. 61より。
新刊書架
◆大社淑子著『アイヴィ・コンプトン=バーネットの世界――権力と悪』(小野寺健)
◆竹内康浩著『ライ麦畑のミステリー』(秋元孝文)
◆吉崎邦子・溝口健二編著『ホイットマンと19世紀アメリカ』(森田孟)
◆小野尚之著『生成語彙意味論』(「日英語対照研究シリーズ」9)(杉岡洋子)
◆田中伸一著『アクセントとリズム』(「英語学モノグラフシリーズ」14)(西原哲雄)
英文解釈練習(行方昭夫)
和文英訳練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Corners
◆スーパーとハイパー(宮崎裕治)
◆筋書きのないドラマ(Northern Scarecrow)
◆心の癒し(井上清)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2005年10月号
151巻7号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
特別記事
◆Korean English Literature Studies: Problems and Challenges(Young-Oak Lee)
◆笑うファウヌス――「無常篇」のスペンサー(竹村はるみ)
◆想像のアジア――ウガンダ追放をめぐる女のテクスト(中井亜佐子)
◆A. Norman Jeffares 先生を偲ぶ(米須興文)
小特集: チカーノ文学への招待
◆チカーノ・コラソンに近づくために――国境のバラッド「ラ・クカラーチャ」考(越川芳明)
◆ハイフンに住まう女神の娘たち: 褐色の声を運ぶチカーナ・ラティーナの言葉(斉藤修三)
◆グローリア・アンサルドゥーアの Borderlands / La Frontera――チカーナによる境域文化論(喜納育江)
◆ルドルフォ・アナヤ――「エスニシティ」顕現の文学(廣瀬典生)
新連載
◆英詩のスローモーション(1)――Ezra Pound のゆっくりな植物(阿部公彦)
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(43): Robert Browning, "Home-Thoughts, from the Sea"――愛国詩の絶唱(岡地嶺)
◆シェイクスピアは彼らの同時代人――(7)恋する者たちの「秩序」(中野春夫)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(10): 「制約」の早期獲得――事例研究: 「が・の交替」(中島基樹)
◆海外大学院情報(7): ネヴァダ大学リノ校(波戸岡景太)
海外新潮
◆日独会戦前夜(西山徹)
◆Honest Rivalry(川島伸博)
◆Corpse & Criticism(小西章典)
◆Field Day の新たな活動(河原真也)
◆Lee Smith とアパラチア文学(利根川真紀)
◆Srikanth Reddy アメリカ現代詩の嫡流(笠原一郎)
◆Doubt――新しい「変化」の始まり(原恵理子)
◆ポストコロニアル・エコロジー小説(小杉世)
《窓》の美術史(7)――表紙について(荻野昌利)
D.G. Rossetti, Girl at a Lattice(1862). The Fitzwilliam Museum, Cambridge 所蔵。
新刊書架
◆川口喬一著『昭和初年の『ユリシーズ』』(中野康司)
◆山田雄三著『感情のカルチュラル・スタディーズ――『スクリューティニ』の時代からニュー・レフト運動へ』(遠藤不比人)
◆柴田元幸著『アメリカン・ナルシス――メルヴィルからミルハウザーまで』(「アメリカ太平洋研究叢書」)(後藤和彦)
◆相本資子著『エレン・グラスゴーの小説群――神話としてのアメリカ南部世界』(丹治めぐみ)
◆有元將剛・村杉恵子著『束縛と削除』(「英語学モノグラフシリーズ」12)(野口徹)
英文解釈練習(大熊榮)
和文英訳練習(成瀬武史)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2005年9月号
151巻6号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
特集: 詩を忘れるな
◆ミューズの歌が聴こえない(圓月勝博)
◆英詩は嬉しい(阿部公彦)
◆「忘れられた薔薇」(吉中孝志)
◆Pope の「詩の擁護」(里麻静夫)
◆読解、注釈、鑑賞(床尾辰男)
◆テニスン詩の魅力は何か(西前美巳)
◆英詩を一般教養科目講義に取り上げる(桂文子)
特別記事
◆「言葉づかいのよい」ハック――Huckleberry Finn の3つの方言(高橋作太郎)
◆羊飼の変容(下)――Marlowe から Cotton へ(玉泉八州男)
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(42): Ezra Pound, 'The Return'――何に追われ、どこへ帰還するのか?(遠藤朋之)
◆シェイクスピアは彼らの同時代人――(6)「パクト(契約)」と魔術師(中野春夫)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(9): パラメータに基づいた言語獲得研究の進展(2)(杉崎鉱司)
◆海外大学院情報(6): ハル大学(川崎明子)
海外新潮
◆ゲイと「家族」(山本薫)
◆秩序でもなく、神話でもなく(島田協子)
◆Youth Theatre と Mark Ravenhill(大西洋一)
◆文学研究の理由(高橋勇)
◆19世紀アメリカ文学と読者(石原剛)
◆楔としての想像力(長岡真吾)
◆「記念碑」をめぐって(鷲尾郁)
◆ACH/ALLC 2005(田畑智司)
《窓》の美術史(6)――表紙について(荻野昌利)
Henry Wallis, The Death of Chatterton(1856). Tate London 2005.
新刊書架
◆橋本槇矩・桑野佳明編著『キプリング 大英帝国の肖像』(吉本和弘)
◆荻野昌利著『歴史を〈読む〉――ヴィクトリア朝の思想と文化』(原公章)
◆田中礼著『ウォルト・ホイットマンの世界』(吉崎邦子)
◆後藤和彦著『敗北と文学――アメリカ南部と近代日本』(花岡秀)
◆中島平三・池内正幸著『明日に架ける生成文法』(「開拓社叢書」14)(中村捷)
英文解釈練習(行方昭夫)
和文英訳練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Eigo Club
◆6月号特集を読んで(福島 M.A.)
◆日本人の固有名詞に対する感覚について(鈴木聡)
-----
◆第6回国際スタインベック学会報告(加藤好文)
片々録
新刊書一覧
2005年8月号
151巻5号、B5判68頁、定価1,200円(税込)
特別記事
◆『最後の九月』――エリザベス・ボウエンのアイルランド(北川依子)
◆ポーとその時代(亀井俊介)
◆羊飼の変容(上)――Marlowe から Cotton へ(玉泉八州男)
◆エズラ・パウンドとギリシャ悲劇――『トラキアの女たち』公演をめぐって(新倉俊一)
◆Bassae frieze と石像の文化現象(西山清)
特集: ソール・ベロー再読
◆私観ベロー(渋谷雄三郎)
◆ソール・ベロー――思索と模索(片渕悦久)
◆歴史と超絶――ソール・ベローの「回想」(秋元秀紀)
◆ソール・ベローと現実(寺門泰彦)
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(41): Ben Jonson, 'My Picture left in Scotland'――詩における絵画的表象(篠崎実)
◆シェイクスピアは彼らの同時代人――(5)テキストから消えた「邪悪な霊」(中野春夫)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(8): パラメータに基づいた言語獲得研究の進展(1)(杉崎鉱司)
◆海外大学院情報(5): イリノイ州立大学(野村直子)
海外新潮
◆啓蒙の諸変奏(西山徹)
◆近代初期のコンスタンティン(川島伸博)
◆Enter Brome(小西章典)
◆ステレオタイプからの脱却(河原真也)
◆Southern Renaissance と Sexuality(利根川真紀)
◆言語の閃光 The Lichtenberg Figures(笠原一郎)
◆Nine Parts of Desire――戦争・女性・記憶(原恵理子)
◆先住民文学: ローカルとグローバルの狭間で(小杉世)
《窓》の美術史(5)――表紙について(荻野昌利)
William Holman Hunt, The Awakening Conscience(1853), Tate Gallery, London 所蔵。
新刊書架
◆廣野由美子著『批評理論入門――『フランケンシュタイン』解剖講義』(「中公新書」1790)(池田栄一)
◆板倉厳一郎著『魔術師の遍歴――ジョン・ファウルズを読む』(井出弘之)
◆鷲津浩子著『時の娘たち』(折島正司)
◆高橋雄一郎著『身体化される知――パフォーマンス研究』(小池美佐子)
◆田子内健介・足立公也著『右方移動と焦点化』(「英語学モノグラフシリーズ」11)(鈴木右文)
◆大石強・西原哲雄・豊島庸二編『現代形態論の潮流』(小野塚裕視)
英文解釈練習(大熊榮)
和文英訳練習(成瀬武史)
Eigo Club
◆杉山寿美子氏に答えて(三神弘子)
◆Professor Hirai R.I.P.(Peter Milward)
Corners
◆origami elegance(岡良和)
◆飲み友達(森昌一)
◆…many cite neighbors' refusal(飯塚和雄)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2005年7月号
151巻4号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
特集: 平井正穂氏 追悼
◆小伝(高松雄一)
◆平井正穂先生の業績(道家弘一郎)
◆モダニズムと英文学(丸谷才一)
◆過去の時は未来の時に(上田和夫)
◆若き日の先生を偲んで…(児玉久雄)
◆Man's Unconquerable Mind(寺澤芳雄)
◆あふれるやさしさ(羽矢謙一)
◆「時間へのなつかしさ」(宮崎雄行)
◆昔むかしのこと(鈴木建三)
◆歳月(沢崎順之助)
◆おやすみなさい、平井先生(青山誠子)
◆最後の手紙(福田昇八)
◆一期一会の感謝(百瀬泉)
◆運命を摂理として(川西進)
◆たたかうヒューマニスト(山内久明)
◆平井正穂先生の思い出(加藤定秀)
◆平井先生の三つの教え(渡辺利雄)
◆回想の中の平井正穂先生(玉泉八州男)
◆忘れられない言葉と沈黙――平井先生の思い出(河村錠一郎)
◆追慕(島田太郎)
◆柩の中の1冊(鈴木稔)
◆最後のサムライ・クリスチャン(富士川義之)
◆ある日の先生(松島正一)
◆平井先生とハヤシライス(橋本槇矩)
◆先生の授業の思い出(鈴木英夫)
◆My Memories of Professor Hirai(Claudette Bernier)
◆故平井正穂先生を追悼し、偲ぶ――他大学出身者としての思いも(大橋健三郎)
特別記事
◆主観的/客観的モダリティと「否定」、「疑問化」、「条件化」(吉良文孝)
連載
◆シェイクスピアは彼らの同時代人――(4)つくられる「魔女」(中野春夫)
◆〈訳注式〉英語詩演習(40): John Berryman, "Dream Song 76 Henry's Confession"――声色詩人の暗い告白(長畑明利)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(7): 代名詞の非同一指示の獲得研究における進展(2)(佐野哲也)
◆海外大学院情報(4): オックスフォード大学(大石和欣)
海外新潮
◆第一次世界大戦の文学再考(山本薫)
◆モダニズムは手探りしながら進む(島田協子)
◆Touring Company と August Strindberg(大西洋一)
◆中世復興の「哲学」(高橋勇)
◆アメリカのジャポニズム研究(石原剛)
◆ジンの「歴史」(長岡真吾)
◆モダニズムの「身体」と映画(鷲尾郁)
◆コロケーションと文体(田畑智司)
《窓》の美術史(4)――表紙について(荻野昌利)
John Everett Millais, An illustration to Tennyson's "St. Agnes Eve." Alfred Lord Tennyson, Poems(London: Macmillan, 1893)より。
新刊書架
◆岩井淳・大西晴樹編著『イギリス革命論の軌跡――ヒルとトレヴァ=ローパー』(滝沢正彦)
◆近藤耕人編著『サミュエル・ベケットのヴィジョンと運動』(川口喬一)
◆亀井俊介監修、平石貴樹編『アメリカ――文学史・文化史の展望』(堀内正規)
◆羽田美也子著『ジャポニズム小説の世界――アメリカ編』(中地幸)
◆本多啓著『アフォーダンスの認知意味論――生態心理学から見た文法現象』(谷口一美)
英文解釈練習(行方昭夫)
和文英訳練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Eigo Club
◆三神弘子氏への公開質問状(杉山寿美子)
◆アラン・ダンディスの急逝を悼む(ウェルズ恵子)
◆as much as と up to(伊藤裕道)
◆インドの空中楼閣・シムラ訪問記(橋本槇矩)
Corners
◆Three-monkey commission(C. Yamazaki)
◆a cottage industry(S. Iwakoshi)
◆Globish(井上清)
◆(補足) 98-pound weakling(橋本二郎)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2005年6月号
151巻3号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
特集: 学習英文法と英語学
◆文法研究の成果を学習英文法に役立てる(千葉修司)
◆英語学と英語教育の乖離を埋める一つの可能性(大室剛志)
◆意味要素の具現――無形具現の場合(谷光生)
◆構文と認知プロセス――学習英文法へのその意味合い(中村芳久)
◆学習英文法と不定詞節(林龍次郎)
◆学習文法と語用論・談話分析(南出康世)
◆「読むこと」を〈時間〉から考える(坪本篤朗)
◆学習英文法と語形成(大石強)
◆複数性と文の解釈(井川壽子)
第2特集: アーサー・ミラー
◆アーサー・ミラー讃(鴫原眞一)
◆リベラル悲劇の顛末――アーサー・ミラーのために(内野儀)
◆Arthur Miller の遺産(古木圭子)
特別記事
◆アジアで英文学研究・教育をすること――筑波国際シンポジウム報告(南隆太)
連載
◆涙とアメリカ文学(3[完])(舌津智之)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(6):代名詞の非同一指示の獲得研究における進展(1)(佐野哲也)
◆シェイクスピアは彼らの同時代人――(3)ジェントルマンのグレーゾーン(中野春夫)
◆〈訳注式〉英語詩演習(39): John Keats, 'O! how I love, on a fair summer's eve'――陶酔と覚醒(山内正一)
◆海外大学院情報(3): ニューヨーク州立大学バッファロー校(関口千亜紀)
海外新潮
◆現在地(西山徹)
◆ピロクテテス問題(川島伸博)
◆Reading REED(小西章典)
◆Abbey's Revival(河原真也)
◆Dorothy Allison 評価の気運(利根川真紀)
◆Brigit Pegeen Kelly の幻想空間(笠原一郎)
◆Gem of the Ocean――Aunt Ester と歴史表象(原恵理子)
◆先住民文学の交差点で(小杉世)
《窓》の美術史(3)――表紙について(荻野昌利)
C.D. Friedrich, Frau am Fenster(1822). bpk Berlin / Nationalgalerie, Staatliche Museen zu Berlin. Photo: Jörg P. Anders.
新刊書架
◆倉持三郎著『D.H. ロレンスの作品と時代背景』(鈴木俊次)
◆藤森かよこ編『クィア批評』(新田啓子)
◆米須興文著『マルスの原からパルナッソスへ――英文学の高峰に挑んだ沖縄少年』(川西進)
◆齊藤俊雄・中村純作・赤野一郎編『英語コーパス言語学――基礎と実践[改訂新版]』(大堀壽夫)
◆岸本秀樹著『統語構造と文法関係』(「日英語対照研究シリーズ」8)(鈴木猛)
英文解釈練習(大熊榮)
和文英訳練習(成瀬武史)
Eigo Club
◆シェリーとイートン校での「いじめ」について(高橋規矩)
◆英和辞典に採用された英語化した日本語(伊藤孝治)
Corners
◆McFashion, Fast Fashion(宮崎裕治)
◆Fuji TV in a Horie to…(飯塚和雄)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2005年5月号
151巻2号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
特集: 英国小説のキャノンはいま
◆Harlot's Progress から Pamela へ――キャノン生成の現場にて(仙葉豊)
◆とりあえず、ポルノ(富山太佳夫)
◆オースティンの『自負と偏見』はどう読まれているか(出渕敬子)
◆『ジェイン・エア』とその "Widening Spheres" (植松みどり)
◆分裂と融合――『二都物語』の表象構造(新野緑)
◆『サイラス・マーナー』――お伽噺を越えて(廣野由美子)
◆『テス』の未来(永富友海)
◆『余った女たち』の都市とジェンダー(武田美保子)
◆『ダロウェイ夫人』をめぐって――フェミニズム・戦争・階級(市川緑)
◆D.H. ロレンス『チャタレー夫人の恋人』とセクシュアリティ(新井英永)
特別記事
◆演台に立つイェイツを描いた一枚の諷刺画(杉山寿美子)
◆Austen: Persuasion におけるアイロニー(下)――A Lover's Discourse で読む二つの〈死〉(惣谷美智子)
◆Emily Dickinson の "I held a Jewel in my fingers - " について(江田孝臣)
連載
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(5): 再帰表現・相互表現の獲得について(2)(中戸照恵)
◆涙とアメリカ文学(2)(舌津智之)
◆〈訳注式〉英語詩演習(38): Hart Crane, 'Chaplinesque'――勇気と希望の源泉としての詩(三宅昭良)
◆シェイクスピアは彼らの同時代人――(2)商人とジェントルマンの逆転(中野春夫)
◆海外大学院情報(2): ダブリン大学トリニティ・カレッジ(高桑晴子)
海外新潮
◆21世紀の Conrad(山本薫)
◆"Poetess" の解体(島田協子)
◆Little Theatre Guild と John Godber(大西洋一)
◆中世主義のイデオロギー(高橋勇)
◆Sentimental 文学研究最前線(石原剛)
◆強い小説(長岡真吾)
◆「行為」としての詩(鷲尾郁)
◆コーパス文体論の展開(田畑智司)
《窓》の美術史(2)――表紙について(荻野昌利)
Heinrich Füssli, A Woman, standing from the back, drawing a curtain aside(c.1790-1800), Auckland City Art Gallery 所蔵。
新刊書架
◆杉山寿美子著『アベイ・シアター1904-2004――アイルランド演劇運動』(三神弘子)
◆入子文子著『ホーソーン・《緋文字》・タペストリー』(武藤脩二)
◆山中桂一・原口庄輔・今西典子編『意味論』(「英語学文献解題」7)(河西良治)
翻訳書書評
◆メルヴィル作/八木敏雄訳『白鯨(上・中・下)』(「岩波文庫」赤308-1〜3)(西谷拓哉)
英文解釈練習(行方昭夫)
和文英訳練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Eigo Club
◆クレアの「カヤクグリ」(土屋繁子)
Corners
◆〜となると、もういけません(Northern Scarecrow)
◆どうころんでも勝ち(宮崎裕治)
◆怒りのボルテージを上げる(C. Yamazaki)
◆わび、さびにはあきあきした(相原昌行)
◆Bonus Worker(岩越清七)
◆夫婦喧嘩は犬も食わない(井上清)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2005年4月号
151巻1号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
新連載
◆涙とアメリカ文学(1)(舌津智之)
◆シェイクスピアは彼らの同時代人――(1)商人の隠された夢(中野春夫)
◆海外大学院情報(1): ニューヨーク市立大学(宮島桂子)
小特集: 18世紀英語研究の最前線
◆18世紀英語研究の現在を概観する(田島松二)
◆18世紀英語の否定構文をめぐって(家入葉子)
◆18世紀英語における形容詞の比較変化(末松信子)
特別記事
◆Austen: Persuasion におけるアイロニー(上)――A Lover's Discourse で読む二つの〈死〉(惣谷美智子)
◆『蠅の王』管見――ビルのふるまい(宮原一成)
◆フィッツジェラルド『偉大なギャツビー』と「正直さ」の問題(森慎一郎)
◆『サンクチュアリ』改稿の意義――「母」から「父」へ(諏訪部浩一)
◆ポストモダンヒューマニスト: Walter Abishの真価(新田玲子)
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(37): John Clare, "Hedge Sparrow"――小鳥をうたう(小田友弥)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(4)――再帰表現・相互表現の獲得について(1)(中戸照恵)
海外新潮
◆トラヴェローグ(西山徹)
◆歴史其儘から歴史離れへ(川島伸博)
◆Passionate Animals(小西章典)
◆ジョイスの影(河原真也)
◆Neo-Slave Narrative の新展開(?)(利根川真紀)
◆Franz Wright 語り得ぬ苦悩の代弁者(笠原一郎)
◆Pacific Overtures の retranslation(原恵理子)
◆ラップで語る移民の物語(小杉世)
《窓》の美術史(1)――表紙について(荻野昌利)
Francis Cotes: Portrait of Paul Sandby, RA(1759), Tate Gallery 所蔵。
新刊書架
◆浜名恵美著『ジェンダーの驚き――シェイクスピアとジェンダー』(「学術叢書」)(佐々木和貴)
◆別府惠子・里見繁美編著『ヘンリー・ジェイムズと華麗な仲間たち―ジェイムズの創作世界』(福田敬子)
◆三原健一著『アスペクト解釈と統語現象』(影山太郎)
翻訳書書評
◆ウィリアム・シェイクスピア作/河合祥一郎訳『エドワード三世』(佐々木昇二)
英文解釈練習(大熊榮)
和文英訳練習(成瀬武史)
片々録
個人消息
新刊書一覧
「英語青年」第150巻総目録
2005年3月号
150巻12号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
特集: 英文法研究――理論と事実の接点を求めて
◆To 縮約――発音・文構造・意味の接点(岡崎正男)
◆英語の複合述語について(石原由貴)
◆英語の二重目的語構文における経路表現の可能性(高尾享幸)
◆語形成における意味と統語――語彙意味論からのアプローチ(由本陽子)
◆結束関係と残留要素の分布について(岡田禎之)
◆属性の前置詞属格について(天沼実)
特別記事
◆イアン・マキューアンにおけるコミックの要素(小山太一)
◆チャールズ・ブロックデン・ブラウンの内と外(下)(折島正司)
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(36): Janice Mirikitani, 'Without Tongue'――沈黙を切る言葉(村山瑞穂)
◆島めぐり文学ノート(3[完])――南太平洋、カリブ海、日本、それから(中村和恵)
◆『モロー博士の島』と生体解剖論争(18[完])(丹治愛)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(3)――WH 疑問詞と全称数量詞の相対的作用域の獲得に関する予備的研究(山腰京子)
コラム
◆'To be' と 'not to be' の間(6[完])――Hapgood――アル ナイアル ナイ アル ナイ…(村上淑郎)
◆クロスワードの歓び(6[完])――言葉の十字架(沢崎順之助)
海外新潮
◆Pride and Prejudice(武田将明)
◆この世の終わり(冨樫剛)
◆危険な演劇?(香西史子)
◆校正する作者(英知明)
◆二つの顔の果て(辻和彦)
◆サイバースペースに見る南部文学(樋渡真理子)
◆Queering Girls in America(関口千亜紀)
◆Exile, Expatriate, Emigration(真鍋晶子)
英米女性写真の先駆者たち(12[完])――表紙について(生井英考)
Eudora Welty, One Time, One Place (1971)より。
新刊書架
◆池田栄一・佐藤亨・田口哲也・野谷啓二編『ポッサムに贈る13のトリビュート――T.S. エリオット論集』(山口均)
◆河野哲二著『D.H. ロレンス絵画作品集』(飯田武郎)
◆若島正著『乱視読者の新冒険』(高山宏)
◆内木場努著『「こだわり」の英語語法研究』(「開拓社叢書」12)(八木克正)
◆山梨正明著『ことばの認知空間』(出原健一)
英文解釈練習(行方昭夫)
和文英訳練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Corners
◆one point five generation(井上清)
◆98-pound weakling(s)(加藤和男)
◆collaborative divorce(岡良和)
片々録
個人消息
新刊書一覧
2005年2月号
150巻11号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
特集: 英国18世紀文学の視点
◆現代の出発点を確認する――英国18世紀文学の視点(原田範行)
◆18世紀小説の「演劇的語り」と「ポストモダン的語り」(原英一)
◆小説の起源を探訪する(河崎良二)
◆18世紀小説のコンテクスト(伊藤誓)
◆18世紀女性作家: 生き残りの戦略――メアリ・デイヴィスの場合(玉田佳子)
◆詩人の影響力(福本宰之)
◆この世は「舞台稽古」?――18世紀「リハーサル劇」の軌跡(大西洋一)
◆ジャコバイト運動とナショナリズム(武田将明)
◆スコットランドの修辞学・この諸刃の刃(松井優子)
◆書評ジャーナリズムの成立(清水一嘉)
◆出版文化のダイナミズム――職業化する18世紀、大衆化する現代(井石哲也)
特別記事
◆チャールズ・ブロックデン・ブラウンの内と外(上)(折島正司)
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(35): Lady Mary Wroth, Pamphilia to Amphilanthus 第1歌――女の恋心とは(村里好俊)
◆島めぐり文学ノート(2)――南太平洋、カリブ海、日本、それから(中村和恵)
◆『モロー博士の島』と生体解剖論争(17)(丹治愛)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(2)――全称数量詞を含む否定文で生じる含意の獲得について(2)(照沼阿貴子)
コラム
◆'To be' と 'not to be' の間(5)――The Broken Heart――ナクナルシカナイ(村上淑郎)
◆クロスワードの歓び(5)――脱構築語論(沢崎順之助)
海外新潮
◆懐かしの1980年代(大久保譲)
◆商業とジェンダー(大河内昌)
◆Re-inventing Anon(末廣幹)
◆聖杯の流行する時代(高木眞佐子)
◆Wrong Day's Journey into Celebrity: Don DeLillo's Valparaiso(渡辺克昭)
◆記憶の使徒(結城正美)
◆Theater Mu と Rick Shiomi(古木圭子)
◆グローバル化時代におけるローカル文学(佐藤アヤ子)
英語学研究ノート
◆概数を示す about と some(好田實)
英米女性写真の先駆者たち(11)――表紙について(生井英考)
Edith Tudor Hart, Photomontage used on the cover of New Homes for Old(1934).
Val Williams, The Other Observers(1986)より。
新刊書架
◆本橋哲也著『本当はこわいシェイクスピア――〈性〉と〈植民地〉の渦中へ』(「講談社選書メチエ」312)(大和高行)
◆大熊榮著『サルマン・ルシュディの文学――「複合自我」表象をめぐって』(寺門泰彦)
◆風呂本惇子編著『カリブの風――英語文学とその周辺』(藤本陽子)
◆北川善久・上山あゆみ著『生成文法の考え方』(「英語学モノグラフシリーズ」2)(上田雅信)
英文解釈練習(大熊栄)
和文英訳練習(成瀬武史)
片々録
新刊書一覧
2005年1月号
150巻10号、B5判64頁、定価1,200円(税込)
特集: インターネット10年
◆資料室と案内板(青山南)
◆18世紀小説研究とインターネット(内田勝)
◆ジョイスとサイバースペース(扶瀬幹生)
◆辞書編集とインターネット――「when定義」のことなど(東信行・浦田和幸)
◆文法研究とインターネット(馬場彰)
◆著作権と情報発信――インターネット時代の英米文学研究(松岡光治)
◆学術情報の流通とインターネット(長谷川一)
新連載
◆島めぐり文学ノート(1)――南太平洋、カリブ海、日本、それから(中村和恵)
◆〈リレー連載〉言語獲得研究の新展開(1)
・連載にあたって(大津由紀雄・今西典子)
・全称数量詞を含む否定文で生じる含意の獲得について(1)(照沼阿貴子)
特別記事
◆「彼ら」と「あなたたち」の『興味深い物語』――オラウーダ・イクイアーノのセンティメンタリズム(久野陽一)
◆Blasted Revisited――劇作家 Sarah Kane の登場をふり返って(谷岡健彦)
連載
◆〈訳注式〉英語詩演習(34): William Stafford, 'Traveling Through the Dark'――闇の中で責任がはじまる(西原克政)
◆『モロー博士の島』と生体解剖論争(16)(丹治愛)
コラム
◆'To be' と 'not to be' の間(4)――The Tempest――アルノカ、ナイノカ…(村上淑郎)
◆クロスワードの歓び(4)――秘文字(沢崎順之助)
海外新潮
◆Marginal Questions(武田将明)
◆友達の輪(冨樫剛)
◆戦争と演劇(香西史子)
◆シェイクスピア校訂本の編纂方針(英知明)
◆屈折した息子(辻和彦)
◆「荼毘に付されるまで」――ある世代間論争(樋渡真理子)
◆Wylie's Orderly Chaos(関口千亜紀)
◆よびかける詩人の声(真鍋晶子)
英語学研究ノート
◆数量詞と共起する比較表現(明日誠一)
英米女性写真の先駆者たち(10)――表紙について(生井英考)
Berenice Abbott, Gwen Le Gallienne, Paris(1927).
Photograph © 2004 Museum of Fine Arts, Boston.
新刊書架
◆野田研一・結城正美編『越境するトポス――環境文学論序説』(笹田直人)
◆佐藤良明著『これが東大の授業ですか。』(水光雅則)
◆大橋健三郎著『わが文学放浪の記』(天野雅文)
翻訳・注釈書書評
◆大場建治編注訳『ハムレット』(「対訳・注解 研究社シェイクスピア選集」8)(喜志哲雄)
◆大場建治編注訳『マクベス』(「対訳・注解 研究社シェイクスピア選集」7)(山田昭廣)
英文解釈練習(行方昭夫)
和文英訳練習(上田明子/Thomas F. Mader)
Eigo Club
◆加藤和男氏へ(Thomas F. Mader, 上田明子)
◆There had disappeared from Takami-Kuno's analysis an important constraint imposed on the theme NP of there-disappear constructions(畠山雄二・本田謙介・田中江扶)
Corners
◆情けは人のためならず(飯塚和雄)
◆half a world away(飯塚和雄)
◆浮き沈みが激しい(岡良和)
◆言葉とは裏腹の行動に出る(岩渕誠)
◆人を呪わば穴二つ(井上清)
◆"maternal gatekeeper" theory(井上清)
片々録
個人消息
新刊書一覧